Jun 28, 2024 Meeting with Senior Japanese Politicians, Dharma Q&A with Japanese Interpretation
Hello. Today is a day for meeting with senior Japanese politicians for peace on the Korean Peninsula and conducting a Dharma Q&A session with Japanese people through interpretation.
After completing his morning practice and meditation, Sunim began his day with breakfast at 6:30 AM. He spent the morning resting and working at his accommodation before heading to downtown Tokyo at 11:30 AM.
After an hour’s drive, Sunim met with senior Japanese politicians at a restaurant in downtown Tokyo. These individuals currently serve as the chairman and vice-chairman of the Korea-Japan Friendship Association. They exchanged views on exchanges and cooperation between Korea and Japan, as well as peace on the Korean Peninsula.
With North Korea and Russia strengthening their military cooperation and the risk of war on the Korean Peninsula increasing, Sunim requested that Japan, which currently has the only open channel of dialogue with North Korea, play an active role in promoting peace on the Korean Peninsula.
They discussed at length what position the Japanese government should take to improve relations between North Korea and Japan, how to resolve the issue of Japanese abductees that has been an obstacle to improving relations, and how Korea and Japan should cooperate in an era of power struggle between the United States and China. In particular, Sunim emphasized that when Japan takes an active role in maintaining peace on the Korean Peninsula through improved relations with North Korea, it can lead to longer-lasting and stronger friendly relations between Korea and Japan.
After the meeting, Sunim headed to the lecture hall to conduct a Dharma Q&A session with Japanese interpretation.
Today’s lecture is being held at Hokutopia, a cultural center located in Kita Ward, Tokyo. On the 17th floor, there is a free observation deck that offers a magnificent view of the Tokyo cityscape. Today, due to the rain, Tokyo Tower could be seen in the distance through the clouds.
Arriving at the lecture hall at 4 PM, Sunim had tea with the director of the Niwano Peace Foundation and other officials. They discussed various aspects of the award ceremony, mentioning that the decision on next year’s recipient of the Niwano Peace Prize had recently been finalized.
“Who are some of the Buddhists who have received the Niwano Peace Prize so far?”
“There’s Dr. A.T. Ariyaratne from Sri Lanka, Venerable Maha Ghosananda from Cambodia, Master Cheng Yen, the founder of Tzu Chi Foundation in Taiwan, and Dr. Sulak Sivaraksa from Thailand. After them, Venerable Pomnyun Sunim received the award in 2020.”
The Niwano Peace Foundation expressed regret that Sunim was unable to attend the award ceremony in person four years ago due to the COVID-19 pandemic, which forced the 37th award ceremony to be held online. They proposed inviting Sunim again.
“We have many regrets about conducting the Niwano Peace Prize award ceremonies online for the past three years. So, we would like to invite the online recipients, including Venerable Pomnyun Sunim, again to hold an award ceremony along with a symposium. We would like to ask if this schedule would be suitable for you.”
“If you let me know the schedule a year in advance, I will make sure to keep that time open.”
The Niwano Peace Foundation officials showed great interest in the India pilgrimage led by Sunim. As they were discussing the India pilgrimage, it was time to start the lecture. At 5 PM, everyone moved to the lecture hall.
Volunteers were kindly greeting people who came to the lecture hall from various places.
Sunim greeted the volunteers and entered the lecture hall.
“Thank you.”
After the audience watched a video of Sunim visiting Washington D.C. and meeting with U.S. Congress, government, and think tank officials to promote peace on the Korean Peninsula, Sunim walked onto the stage.
Amid thunderous applause, Sunim and the interpreter stood side by side on the stage. Sunim first gave a greeting and explained the purpose and principles of the Dharma Q&A.
“Today, I will be speaking with you through Japanese interpretation. Although I am a Buddhist monk, this gathering is not intended to discuss Buddhism as a religion. We are here to talk about various issues we face in life, without any restrictions on topics. However, since I am a monk, I will briefly introduce Buddhism before we begin. (Laughter)
There are three types of Buddhism. First, Buddhism as a religion, where faith is important. Second, Buddhism as a philosophy, where understanding is crucial. Third, Buddhism as a practice, where taking action is essential. What I want to discuss with you is not Buddhism as a religion or philosophy. Today, I will focus on Buddhism as a practice.
In religion, the Buddha is often portrayed as a divine being with infinite power who grants wishes when we pray. However, the historical Buddha was not so much an object of religious belief as a guide leading us on the path of truth. He guided people to freedom from suffering through dialogue. This is called ‘teaching according to the listener’s capacity.’ The Dharma Q&A sessions I conduct are similar to the Buddha’s dialogue. It’s not about providing definitive answers, but about achieving self-realization through conversation. A dialogue where doubts are resolved and suffering disappears is called a Dharma Talk.

The Happiest Person in the World Would Cry Sadly Every Day
Let me share a story from the time of the Buddha. An elderly woman came to see the Buddha. She was from a very wealthy family and was a devout Buddhist. However, she came on a rainy day without an umbrella, tears streaming down her face.
The Buddha asked, ‘What brings you here?’
She replied, ‘Lord Buddha, this morning my beloved granddaughter, whom I cherished dearly, passed away. I cannot contain my grief.’
The Buddha then asked, ‘Is it good to have one person you love and cherish dearly? Or is it better to have two?’
‘Two would be better.’
The Buddha asked again, ‘Two would be better? Then would three be better?’
‘Three would be better.’
The Buddha continued, ‘Then, how would it be if you had as many people you love and cherish dearly as there are people living in this city of Shravasti?’
The woman responded, ‘That person would be the happiest person in the world.’
The Buddha then asked, ‘How many people do you think die in Shravasti each day?’
‘One, no, two, or perhaps ten people. At the very least, more than one person dies each day.’
The Buddha finally said, ‘Then the happiest person in the world would cry sadly every day.’
Did you understand what I said? If you didn’t understand this, it means you haven’t yet awakened. But the woman immediately understood the Buddha’s words. Although tears were still flowing, her face brightened up. Even though her granddaughter had died, her sorrow disappeared. It was like turning on a light in a dark room – it instantly becomes bright. If people’s sorrow could subside after their granddaughter’s death, it means it could also subside when their spouses pass away or when their businesses go bankrupt. So, if you attain enlightenment, you can be free from suffering in any situation.
Let me explain a bit more for those who still don’t understand. A grandmother came to the Buddha, saying she was sad because her beloved granddaughter had died. Buddha then asked her a question based on her statement. Is it good to have many people you cherish and love? The more, the better. If you have many people, one of them will die every day. Then, the happiest person in this world would have to cry every day. But how can we say someone who cries every day is happy? It seems some people still don’t understand even after this explanation. (Laughs)
While we might think it’s natural to be sad when a loved one dies, the Buddha pointed out that there’s a contradiction in this statement. The woman realized this contradiction herself, and her sorrow disappeared.
Dharma Q&A: Eliminating Suffering Through Dialogue
I wanted to explain in detail what Buddhism is really about. My conversations with you are not special. Dharma Q&A is where your doubts or sufferings disappear through dialogue. It’s where you ask a question because you’re suffering but end up thinking ‘It’s not a big deal’ by the end. This realization of being able to live without suffering in any situation is called Nirvana. Nirvana means ‘without suffering.’ The goal of Buddhist practice is not to go to heaven or paradise after death, but to attain Nirvana. In other words, the goal of Buddhist practice is to live without suffering. Are you suffering now? If so, let’s talk about it together.
Then, people who had submitted questions in advance took turns asking Sunim. Six people raised their hands and had conversations with Sunim. The first questioner asked for Sunim’s advice on how to manage their feelings, as they kept getting angry at a coworker.

I Keep Getting Angry at My Coworker, How Can I Manage My Feelings?
“Are you saying that you get angry? Or that the other person makes you angry?”
“はい、私がです。” (Yes, I get angry.)

“Why do you get angry?”
“人のはなしを遮ったりとか、六人でいるチームなんですけれども一番目上のチームのリーダーに対しても被せて話をするとか”自分が自分が”っていうどころがすごく見えてしまうのでまず私たちの話を聞いて、チームリーダーの話を聞いてっと思うんですけれども自分が正しいっていうところをすごく押し付けてくるところにちょっと腹が立つというか不愉快な思いになります。” (They often interrupt others’ conversations, and in our team of six, they even talk over the team leader, who is the most senior. It’s very noticeable how they always put themselves first. I think they should listen to us and the team leader first, but they keep insisting that they’re right, which makes me angry and uncomfortable.)
“I see. I understand. But does that person’s behavior change when you get angry?”
“いいえ。一年見てますけど辞めないって思うんですけど(笑う) それが一年四月からまたチーム編成でちょっとまた変えてきてるんですけれども、それが更に強く出てきてるところがあって、前は一週間に一度ぐらい立ったのが最近はもう二日にいっぺんくらい腹立たしいことが起こってくるんですね。” (No. I’ve been watching for a year, but I don’t think they’ll quit (laughs). Since April, with the new team formation, it’s gotten even worse. Before, I would get angry about once a week, but recently it’s happening every other day.)

“When you get angry, is it bad for that person? Or is it bad for you?”
“自分にとって悪いっていうのはすごく感じます。相手は全く感じ取っていなくて自分だけがかっかかっかしてるので人に腹を立ててる自分も腹が立つと思うところもあると思うんですけれども…” (I strongly feel that it’s bad for me. The other person doesn’t seem to notice at all, and I’m the only one getting worked up. I think I also get angry at myself for being angry at others…)
“That person interrupts others when they speak, but why do you get angry?”
“自分を正当化するところですかね… 私が正しいみたいな。” (I think it’s because they’re trying to justify themselves… Like they’re always right.)
“Let me ask again. Everyone has slightly different habits when speaking. That person is just speaking according to their habits, so why do you get angry? If getting angry made you money, that would be fine. If getting angry was good for your health, that would be fine. But you just said that getting angry is bad for you. That person is just speaking according to their habits, so why do you need to get angry and harm yourself? Did that person make you angry? Or are you getting angry by looking at them?”
“わたし自身には害は与えてることのほうが少ないと思うんですけれど目上を立てないとか人の話を。聞かないっていうところに。周りに対しての態度に腹を立ててるんですよね。自分にはあまり害はないんですけど。周りに対してきついのが腹が立てるっていうところですね。自分にはあまり害はないんですね、職場の中では。” (I think it’s causing less harm to me directly, but I get angry at their attitude towards others – not respecting superiors or not listening to others. It’s not really harming me, but I get angry at how harsh they are to others. It’s not really harming me in the workplace.)
“Let me ask you something. Someone looked at the full moon and recited a verse from a poem, ‘Even the moon makes me sad today.’ It’s a nice poem. But let’s examine it a bit. Did the moon make them sad? Or did they become sad looking at the moon?”
“私が月を見て悲しくなった。” (I became sad looking at the moon.)

“Did you get angry seeing that person talk for a long time? Or did that person make you angry by talking for a long time?”
“私がイライラしています。” (I’m getting irritated.)
“So what benefit did you get from that?”
“ありません。” (There was no benefit.)
“If there’s no benefit, why do you do it?”
“分からないんですけど、なんでしょうね、仕事をしているうちにやっぱり遮ってしまうのとか。自分に害がないのになんでか腹が立つんです。” (I don’t know why, but while working, when they interrupt or cut in, I get angry even though it’s not harming me directly.)

“If I harm others, I’m called a bad person. But if I harm myself, I’m called a foolish person. So, since you’ve harmed yourself, what kind of person are you?”
“自分に自分が害を与える、バカな人だと思います。” (I think I’m a foolish person who harms myself.)
“Yes. Then say ‘I am a fool’ three times.”
“私はバカだ。 私はバカだ。 私はバカだ。” (I am a fool. I am a fool. I am a fool.)
As the questioner finished speaking and laughed loudly, the audience applauded in support.

Sunim continued speaking.

“We sometimes do foolish things without realizing it. We often do things that bring no benefit and only harm to ourselves without realizing it. Because we don’t realize it, we can’t control ourselves. Not realizing means being ignorant. So we need to first become aware that we’re doing something foolish. The most important thing in Buddha’s teachings is ‘awareness.’ In Pali, it’s called ‘sati.’ We need to first become aware when we are doing something foolish. When anger arises, we need to be aware that anger is arising. This doesn’t mean you should make a vow never to get angry. If you decide not to get angry, you’ll feel guilty after getting angry. You’ll end up thinking you’re no good. This is a form of suppressing anger. It causes stress. Don’t suppress it, just be aware that anger is arising.
Getting angry is foolish. If you just become aware that you’re doing something foolish, the anger gradually disappears. If you miss it this time, try again next time. You need to practice being aware diligently. From now on, whenever you get angry, catch it by telling yourself, ‘Oh, I’m getting angry.’ When you get angry, you harm yourself. You justify your anger by thinking that person made you angry. But that person didn’t make you angry. You’re getting angry by looking at that person. So you need to be aware of your own state.
People keep making resolutions and decisions like ‘I should do this’ or ‘I shouldn’t do that,’ but that’s not practice. Practice is being aware in a relaxed state. Just be aware that you’re angry. Getting angry is a foolish behavior. So just being aware that you’re getting angry makes your brain move towards not doing foolish things. Without awareness, you unconsciously move towards foolish behavior. Don’t make resolutions like not getting angry. Just be aware that you are getting angry. Keep trying this.”
“分かりました。ありがとうございます。” (I understand. Thank you.)

The questions continued.
I’ve been working at a sales company for two years. My performance isn’t bad, but I’m stressed because my boss and colleagues keep demanding results. What should I do?
I’m developing strong feelings for a Korean male friend that are more than friendship but less than love. How can I cut off these feelings?
Besides my two biological sons, I consider a Korean man in his 30s like a son. We used to keep in touch like family, but recently contact has become less frequent and I feel lonely. How should I handle this going forward?
I’ve been involved in protecting Japan’s forests and wildlife for 20 years, but recently a law was passed allowing the use of firearms to eradicate deer and wild boars, which is frustrating.
Why do wars keep happening? Is world peace really possible?
There were more people who wanted to ask questions, but the promised 90 minutes were up. Sunim concluded the lecture by answering the last questioner’s question.

“This world is always chaotic. We always live in chaos, and maintaining equanimity in the midst of chaos is practice. We must maintain peace while there is a risk of war. We must reconcile in the midst of conflict. It’s like how we build immunity to overcome the numerous pathogens in this world. True peace is not about making a world without any pathogens. We face conflicts in every situation. How we can resolve these conflicts more peacefully is something we must always apply in our daily lives. I hope you will walk the path of making your minds peaceful and society peaceful. The Buddha’s wise words will be of some help on that path. May the blessings of the Dharma be upon you all.”

The lecture concluded with a promise to meet again during the next visit to Japan, accompanied by enthusiastic applause.

Immediately after, Sunim held a book signing session on stage. Attendees lined up, each holding a Japanese translation of Sunim’s book. Sunim made eye contact and greeted each person individually.

“I was deeply moved by today’s lecture.”
“ありがとうございます。” (Thank you)

Finally, Sunim took a commemorative photo with the volunteers who helped prepare the lecture before leaving the venue.

“Good job. Thank you.”
Soon after, Sunim had dinner with a packed meal in a hurry as he needed to conduct a live Friday Dharma Q&A broadcast for Korean viewers.
After finishing the meal, he moved to the 8th-floor conference room in the cultural center for the live Friday Dharma Q&A broadcast. At 7:30 PM, about 3,900 people connected to the live stream. Sunim greeted them with a smile.

“I am currently in Tokyo, Japan. Just before this, I conducted a Dharma Q&A session with Japanese people through an interpreter, and now I’m meeting with you all. While in Japan, I gave lectures for Korean residents living in Osaka and Tokyo, and today I gave a lecture for Japanese people. I also met with senior Japanese political leaders to discuss ways to bring peace to the Korean Peninsula, improve relations between North Korea and Japan, and other such issues. We must maintain the perspective that ‘under no circumstances should war break out on the Korean Peninsula.’ If a war were to occur on the Korean Peninsula now, it would engulf not just one area but the entire surrounding region. Therefore, we must engage in activities that create peace beyond borders. I hope you all will also take a keen interest in peace on the Korean Peninsula.”

Following this, four people who had submitted questions in advance were given the opportunity to converse with Sunim. Unfortunately, one person experienced internet connection issues, so the Dharma Q&A proceeded with three participants before concluding the live broadcast.

“Today was the last Dharma Q&A for June. It was also the final one for the first half of this year. As we move into the second half, I hope you all had a good first six months and will welcome the remaining six months well. Next week, I’ll be meeting you from Bangkok after passing through Vietnam. Whatever situation you find yourself in, I hope you live each day of your life happily.”
After ending the live broadcast, Sunim moved to his accommodation.

He packed his belongings and prepared to move again. At 11:20 PM, he left the accommodation and headed to Tokyo’s Haneda Airport.

Sunim arrived at the airport at midnight. He expressed his gratitude to Moon Da-seul, who had driven during the stay in Japan, and Lee Ju-eun, who had been responsible for accommodation and meals.
“Thank you.”
“Sunim, please stay healthy for the rest of your schedule!”


After completing the departure procedures, Sunim arrived at the boarding gate at 12:40 AM. He lay down on an airport chair and took a brief nap until boarding time.

At 1:20 AM, he boarded the plane. As he was using a budget airline, his knees touched the seat in front as soon as he sat down. The plane took off at 2:00 AM. Sunim tried to sleep while sitting upright in a seat that didn’t recline. In six hours, he would be in Vietnam.

Tomorrow, after arriving in Ho Chi Minh City, Vietnam, he is scheduled to visit Hung Phap Temple in the afternoon for a discussion.